想定外。日本のオジサンたちのYouTubeにハマる2歳児
テレビ。
子供には、なるべく見せないように頑張ってたつもりでした。
でも、休みが続いたり私の仕事の時間が重なったりすると、どうしてもテレビに頼ってしまう。
案の定、子供たちはすっかりテレビっ子に。
朝起きらテレビ。
保育園から帰ってきたらテレビ。
お風呂からあがったら、またテレビ。
おもちゃに誘導したり、「絵本みる?」「スライムする?」「お絵描きする?」と声をかけてみても、日によっては「テレビが見たい!」と号泣…。
いっそテレビを壊してしまおうか。そんなことまで考えるほど、テレビとの付き合いに悩んでいたある日。
長男がみつけたYouTubeチャンネルに、2歳の次男がどはまりしました。
それは、日本でかなり前に流行った「エビカニクス」。
とはいえ、元祖のエビカニクスではありません。
息子がハマったのは、肉チョモランマさんがカバーした6年前のYouTube動画。
オジサン…あ!いや、お兄さん?達の動画に釘付けになり、音楽が流れるたびに体を揺らして
エビ!カニ!
と声を出しながら一生懸命真似をして踊っています。

日本語で歌を歌うなんて感動!でも…エビクレルってなんぞ!
日本語を話せるようになってほしい母としては、片言でも、日本語で歌い始めたことが本当に嬉しかった。
まさか歌から日本語が出てくるなんて。
…とはいえ、やっぱりまだ2歳児。
「エビはやっぱりエビフライ♪」のはずが
「エビはやっぱりエビクレル♪」
何度聞いてもエビクレル(笑)。
可愛すぎて修正するき起きず。
次男があまりにも繰り返し見るので、そのうち長男も影響をうけて、気づけば兄弟そろって一緒にダンス。
今まで「エビ」「カニ」は韓国語でしか言ったことがありませんでした。
そんなある日、お風呂でカニのおもちゃを見ながら
このチケチケはカニだね~と日本語で言ったのです!
(韓国ではよく小さい子がカニのはさみの音をまねて“チケチケ”と呼んだりします)
ありがとう、エビカニクス。
ありがとう、肉チョモランマさん。
最近では、寝る前に4回動画を見て、踊ってから寝るという謎のルーティーンまで完成(笑)。
正しくなくてもいい、完璧じゃなくてもいい。
エビクレルでも、十分すぎる一歩です。
正しい日本語じゃなくても大丈夫!楽しみながら覚える我が子の日本語
日本語を教える講師として、つい正しい日本語に重きを置いてしまうことがあります。
特に自分の子供には、間違った言葉はなるべく使ってほしくはないな、とも思います。
でも今回、次男のエビカニクスをみて、改めて気づかされました。
「言語を学ぶことは、正しくなくても、楽しみながら触れることがまず大事」ということです。
エビフライがエビクレル♪
いや…、何それ(笑)
修正したい気持ちもあるけど、楽しそうに歌っている息子を見ると、
「これでいいんだ!ここからだよな!」と思わず納得。
アンパンマンやNHKの子供番組を見せても、あまり反応が良くなかったうちの子たち。
というか、アンパンマンにハマらない子供なんているのか?成長の通過点ではないのか?なんて(笑)。
どっぷりアンパンマン世代の私には、正直理解しがたいですが…。
まさかのカバーエビカニクスということで。まあよしとしましょう!
これまで「これは日本語で?」を何度も聞いてしまっていましたが、たくさん日本語に触れれば、自然に日本語が出てくる。
当たり前のことだけど、焦りと不安で忘れかけていました。
可愛い間違いを繰り返しながら話せるようになってほしい。
次は何に興味を示すのか、とても楽しみです。
テレビを見せることに少し後ろめたさを感じていましたが、上手につきあっていこうと思えたそんな出来事でした。


コメント